• Inicio
  • Cultura
  • Deportes
  • Finanzas
  • Internacional
  • Nacional
  • Policiaca
  • Politica
  • Salud
  • Tecnologia
  • Viral
El Habanero News
Tag:

Real Academia Española

Nacional

¿Solo o sólo? La RAE actualiza su criterio y devuelve la tilde a la palabra

by Liz Morales marzo 2, 2023
escrito por Liz Morales

El pleno de la Real Academia Española (RAE) decidió cambiar la redacción del Diccionario Panhispánico de Dudas, respecto a la norma que define la escritura del adverbio solo, sin tilde diacrítica. La RAE, en su sitio web indica que “la palabra solo, tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo), así como los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, funcionen como pronombres (Este es tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación, bien por tratarse de palabras bisílabas llanas terminadas en vocal o en -s, bien, en el caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o s.”.

La nueva versión de CORPES supera los 380 millones de formas ortográficas. Con respecto a la última actualización, supone un incremento de más de 30 millones de formas. Su consulta ya está disponible en línea: https://t.co/5VCJlWJoiv. pic.twitter.com/PrbR9cGP7m

— RAE (@RAEinforma) March 1, 2023

Fue en diciembre del año 2010 cuando la califiación del acento de “sólo”, como una falta ortográfica, desencadeno en un debate. En ese entonces, la RAE se justificó en la certeza de que los casos de ambigüedad eran muy escasos respecto al uso de “sólo” o “solo”.

“Las posibles ambigüedades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo (lingüístico o extralingüístico), en función del cual solo suele ser admisible una de las dos opciones interpretativas. Los casos reales en los que se produce una ambigüedad que el contexto comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados, y siempre pueden evitarse por otros medios, como el empleo de sinónimos (solamente o únicamente, en el caso del adverbio solo), una puntuación adecuada, la inclusión de algún elemento que impida el doble sentido o un cambio en el orden de palabras que fuerce una única interpretación”.

El «Diccionario panhispánico de dudas» da respuesta, con más de 7000 entradas, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español, sean de carácter fonográfico, morfológico, sintáctico o lexicosemántico. Consúltenlo aquí: https://t.co/6B28598Gzp. pic.twitter.com/EvojP3b5Rm

— RAE (@RAEinforma) February 28, 2023

Al respecto, algunos académicos de la RAE se manifestaron y han reconocido que la norma que se estableció en el año 2010 causó más confusión de la que aclaró.

marzo 2, 2023 0
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrVKOdnoklassnikiRedditEmail
Nacional

Micromachismo, panetone, mamitis y conspiranoico, entre las nuevas palabras del ‘Diccionario de la lengua española’

by Liz Morales diciembre 22, 2022
escrito por Liz Morales

El Diccionario de la lengua española, antes conocido como Diccionario de la Real Academia Española, es producido, editado y publicado por la Real Academia Española con la participación de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

El Diccionario de la lengua española es la obra lexicográfica académica por excelencia. El repertorio empieza en 1780, con la aparición en un solo tomo para facilitar su consulta de una nueva versión, ya sin citas de autores, del primer diccionario de la institución, el llamado Diccionario de autoridades (1726-1739). El de 1780 fue, por tanto, el precedente de la serie de diccionarios usuales que llega hasta hoy.

La presentación de cada actualización del Diccionario de la Lengua Española (DLE) llega todos los diciembres como un sorteo de Navidad en el que, en vez de cantar números, la Real Academia Española lanza una letanía de palabras, voces que entran por primera vez en el DLE, que amplían sus definiciones o que cambian su formulación etimológica. El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, y la directora de la edición del DLE, Paz Battaner, presentaron esta mañana su actualización en línea 23.6, la sexta cosecha desde la edición de 2017.

¿Qué hay de nuevo en esta actualización? 3.192 modificaciones, 280 artículos nuevos y algunas palabras con encanto. Entran en el DLE portuñol, adjetivo que describe la mezcla entre portugués y español; edadismo, sustantivo que refiere la discriminación por edad; garciamarquiano y cortazariano, adejtivos derivados de Gabriel García Márquez y Julio Cortázar; conspiranoia, palabra compuesta procedente de conspiración y paranoia; pota, voz de uso informal muy clásica equivalente a vómito…

Curatorial, cuarentañero, puntocom, mamitis (en la acepción de apego excesivo a la madre), panetón (y panetone), compango, manguito y micromachismo son otras palabras que ya estaban en el habla natural del idioma español y que sólo ahora entran en el DLE. La categoría de los coloquialismos, siempre muy demandada, incluye las muy extendidas copiota, rular, gusa y la forma compuesta «sesión golfa».

Entre las nuevas entradas hay palabras que serán recordadas por su firma: Javier Marías, antes de morir, promovió la entrada en el DLE de la palabra hagioscopio (apertura pequeña en la pared de una iglesia desde la que ver el altar) y una nueva acepción para el adjetivo sobrevenido como impostado, falso.

La diferencia con el Sorteo de Nacidad es que con la palabras siempre existe la tentación de buscar significados ocultos. ¿Dicen algo las nuevas palabras del DLE de nuestro mundo? Pilar Battaner dijo que no es fácil intuir una hipótesis al respecto pero apuntó un detalle «en los macrodatos, los big data»: la masiva consulta en línea de las palabras vulnerabilidad y sostenibilidad reflejan el espíritu de nuestro tiempo. En 2026, habrá un nuevo diccionario, reelaborado por completo, patrocinado por la Fundación La Caixa y pensado directamente para la consulta en línea. Hasta entonces, que rule.

diciembre 22, 2022 0
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrVKOdnoklassnikiRedditEmail
Nacional

¡Chale! La RAE elimina letras del abecedario

by Liz Morales septiembre 7, 2022
escrito por Liz Morales

Como cuando ya te habías aprendido el abecedario resulta que la Real Academia Española (RAE) excluyó del abecedario los signos “ch” y “ll”, pues no las considera letras, sino dígrafos, éstos son secuencias de dos letras que representa un sólo sonido; además, definió un sólo nombre para las letras ‘y’, ‘v’ y ‘w’.

En español, existen palabras que empiezan con CH (choza, chocar), que contienen CH (hecho, bicho) y que terminan en CH.

Las palabras con CH pueden ser:

  • Sustantivos. Por ejemplo: choclo, chacra, charco.
  • Adjetivos. Por ejemplo: chistoso, chueca, chico.
  • Verbos. Por ejemplo: chocar, chistar, charlar.

La CH es uno de los pocos dígrafos que presenta el español, es decir, una combinación de dos letras. En este caso, se representa el fonema /ch/ a través de la unión de las consonantes C y H.

Tras la de decisión de eliminar la“ch” y “ll, el abecedario del español queda reducido a las 27 letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. Por otro lado, la “rr”, que también es un dígrafo, nunca ha tenido la consideración de letra.

En una nota publicada en la página web oficial de la RAE, la eliminación de los dígrafos no quiere decir que desaparezcan del sistema gráfico del español; es decir, estos signos dobles seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras. Por ejemplo, en “chico” y “calle”.

“La eliminación de los dígrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone, en modo alguno, que desaparezcan del sistema gráfico del español. Estos signos dobles seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas: el dígrafo ch en representación del fonema /ch/ (chico [chíko]) y el dígrafo ll en representación del fonema /ll/ o, para hablantes yeístas, del fonema /y/ (calle [kálle, káye]). La novedad consiste, simplemente, en que dejan de contarse entre las letras del abecedario”.

RAE

Y afirmó que el español se asimila con estos cambios al resto de las lenguas de escritura alfabética, en las que sólo se consideran letras del abecedario los signos simples, aunque reconoce que en todas ellas existen combinaciones de grafemas para representar algunos de sus fonemas.

La institución cultural dedicada a la regularización lingüística entre el mundo hispanohablante aseguró, en su nota, que al tratarse de combinaciones de dos letras, las palabras que comienzan por estos dígrafos o que los contienen “no se alfabetizan aparte, sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y de la l, respectivamente”.

Y recuerdó que la decisión de adoptar el orden alfabético latino universal se tomó en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, y viene aplicándose desde entonces en todas las obras académicas.

Un solo nombre para cada letra

La Real Academia Española también decidió definir sólo un nombre para algunas letras. Así, la “Y griega” se llamará “Ye”. En el caso de la “B”, se llamará “be” y la “V”, “uve”. Dejarán de usarse las expresiones “be alta”, “be larga”, “ve baja” y “ve corta”. Mientras que la “W”, se nominará “doble uve”.

En cuanto a la tilde, la RAE mencionó que dejará de usarse en la palabra “solo”, incluso en casos de posible ambigüedad, como “Voy solo al cine”, pero tampoco se condenará si alguien quiere usarla.

septiembre 7, 2022 0
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinTumblrVKOdnoklassnikiRedditEmail

Últimas Noticias

  • ¡Alarmas en Barcelona! Checo Pérez cierra último y Cadillac enciende las dudas en su debut en la F1
  • Sheinbaum inaugura la nueva Aduana de Nuevo Laredo y reconoce a Rafael Marín por fortalecer el comercio y la soberanía
  • ¡Nintendo rompe el internet! Yoshi será el gran protagonista en Super Mario Galaxy: La Película y ya hay nuevo tráiler
  • De Zamá a la logística moderna: el mensaje de Rafael Marín sobre desarrollo y visión de futuro
  • De atleta olímpico a capo del narco: la “entrega voluntaria” de Ryan Wedding fue por presión de México y EE.UU.
YOUTUBE
  • Facebook
  • Twitter
  • Email

@2024 - Todos los derechos reservadosby El Habanero news


Volver arriba
El Habanero News
  • Inicio
  • Cultura
  • Deportes
  • Finanzas
  • Internacional
  • Nacional
  • Policiaca
  • Politica
  • Salud
  • Tecnologia
  • Viral