jueves, junio 8, 2023

​¡Tokio Blues! Haruki Murakami gana el Premio Princesa de Asturias de las Letras 2023

by Liz Morales
0 Comentarios

Participante en maratones y triatlón; el 23 de junio de 1996 completó su primer ultramaratón, una carrera de 100 kilómetros alrededor del lago Saroma en Hokkaido, Japón. También escribió sobre su afición deportiva en libros como De qué hablo cuando hablo de correr (2007) que a diferencia de en otras de sus novelas no hay personajes con algún problema existencial, sino que se trata de una recopilación de recuerdos y reflexiones, y donde la crónica se mezcla con el ensayo.

Murakami suele poner nombre a sus personajes relacionados con su kanjis (sinogramas utilizados en la escritura de la lengua japonesa). Obras suyas llevan como títulos referencias a canciones como Dance, Dance, Dance (The Dells), Norwegian Wood (Beatles), y South of the Border, West of the Sun (Nat King Cole). Su afición por la música impregna su literatura.

Por la singularidad de su literatura, su alcance universal, su capacidad para conciliar la tradición Japonesa y el legado de la cultura occidental en una narrativa ambiciosa e innovadora, el jurado del Premio Princesa de Asturias de las Letras 2023, decidió reconocer al escritor Haruki Murakami. Murakami lleva años nomiando a una de las preseas más importantes de España y aunque el Nobel también se le ha escapado, pasaron varios años para que su obra tuviera el reconocimiento máximo en tierras Españolas.

‘El alcance universal’ de Murakami se muestra en una «narrativa ambiciosa e innovadora, que ha sabido expresar algunos de los grandes temas y conflictos de nuestro tiempo», señaló el fallo del jurado de este premio convocado por la Fundación Princesa de Asturias, la heredera al trono Español.

¿Quién es Haruki Murakami?
Escritor y traductor, Haruki Murakami nació en Kioto (Japón) el 12 de enero de 1949. Licenciado en Literatura por la Universidad Waseda y amante de la novela negra, durante los inicios de su carrera literaria regentó un club de jazz, siendo la música un elemento decisivo que recorre toda su obra, en la que confluyen el mundo cotidiano del Japón moderno y las referencias a la cultura pop.

Traducida a cincuenta idiomas su obra está influida por el surrealismo y se centra en temas como la soledad y la alienación. Es considerado una figura importante en la literatura posmoderna. Hijo de profesores de literatura, Murakami se graduó en Literatura, Música e Interpretación en la Universidad Waseda de su ciudad natal en 1975. Es un apasionado de la literatura norteamericana y de la música anglosajona, regentó durante años un local de jazz en Tokio, al tiempo que traducía al japonés a autores como Truman Capote, Scott Fitzgerald, J.D. Salinger o John Irving.

Su primer libro fue ‘Hear the wind sing/Oír cantar el viento’ (1979), al que siguió ‘Pinball, 1973’ (1980), pero se dio a conocer con su novela ‘La caza del carnero salvaje’ (1982) y en 1985 llegaba ‘El fin del mundo y el fin de las maravillas’.Entre sus últimas novelas se encuentran 1Q84, Los años de peregrinación del chico sin color, La muerte del comendador, ha publicado en Japón La ciudad y sus muros inciertos. Ha traducido a Raymond Carver, Francis Scott Fitzgerald, Truman Capote, J. D. Salinger y John Irving.

Premio Yomiuri (Japón, 1996) y Premio Mundial de Fantasía (EE. UU., 2006) ha recibido también, entre otros, el Asahi Prize (Japón, 2006), el Franz Kafka (República Checa, 2006), el Premio Jerusalén (Israel, 2009), el XXIII Premio Internacional de Cataluña (España, 2011) y el Hans Christian Andersen de Literatura (Dinamarca, 2016). Ha sido distinguido con la Orden de las Artes y las Letras del Gobierno español (2009).

Un furor en Japón
Recientemente, decenas de admiradores del renombrado autor Japonés Haruki Murakami se juntaron frente a una librería de Tokio ante el lanzamiento a medianoche de su primera novela en seis años. Los ejemplares del libro ‘The City and Its Uncertain Walls’ [La ciudad y sus muros inciertos, en español] estaban apilados en las mesas de entrada de la cadena de librerías Kinokuniya, en un céntrico barrio de la capital japonesa.Por el momento, dicho libro sólo está publicado en Japonés de momento, no sabe nada de las traducciones de esta obra literaria.

You may also like

Somos un grupo orgulloso e independiente de Profesionales de medios de comunicación con el único compromiso de servir a nuestros lectores.

El Habanero News Todos los Derechos Reservados 2022 ©

El Habanero News Todos los Derechos Reservados 2022 ©